Automne

300,00 $

Acquérir cette sculpture, c’est choisir un objet qui échappe aux catégories fixes. À la fois organique et artificielle, familière et étrange, elle résiste aux lectures immédiates et aux significations stabilisées. Sa forme évoque à la fois le vivant et la mort, brouillant les frontières entre nature, biologie et artifice.

Pensée pour être posée sur une commode ou une étagère, cette sculpture s’inscrit dans l’espace comme une présence libre. Elle ouvre un champ de projection où l’imaginaire circule sans contrainte. Le sens ne s’impose pas : il se déplace, se transforme, au fil des regards et du temps passé en sa compagnie.

——————————

To acquire this sculpture is to choose an object that escapes fixed categories. At once organic and artificial, familiar and strange, it resists immediate readings and stabilized meanings. Its form evokes both life and death, blurring the boundaries between nature, biology, and artifice.

Designed to rest on a dresser or shelf, the sculpture inhabits space as a free-standing presence. It opens a field of projection in which the imagination moves without constraint. Meaning is not imposed; it shifts and transforms over time, through repeated viewing and lived proximity.

Acquérir cette sculpture, c’est choisir un objet qui échappe aux catégories fixes. À la fois organique et artificielle, familière et étrange, elle résiste aux lectures immédiates et aux significations stabilisées. Sa forme évoque à la fois le vivant et la mort, brouillant les frontières entre nature, biologie et artifice.

Pensée pour être posée sur une commode ou une étagère, cette sculpture s’inscrit dans l’espace comme une présence libre. Elle ouvre un champ de projection où l’imaginaire circule sans contrainte. Le sens ne s’impose pas : il se déplace, se transforme, au fil des regards et du temps passé en sa compagnie.

——————————

To acquire this sculpture is to choose an object that escapes fixed categories. At once organic and artificial, familiar and strange, it resists immediate readings and stabilized meanings. Its form evokes both life and death, blurring the boundaries between nature, biology, and artifice.

Designed to rest on a dresser or shelf, the sculpture inhabits space as a free-standing presence. It opens a field of projection in which the imagination moves without constraint. Meaning is not imposed; it shifts and transforms over time, through repeated viewing and lived proximity.


Détails

Céramique avec engobe · 12” x 12” x 3” · Sculpture autonome · Taxes incluses  · Livraison au québec seulement.

Entretien

Les finis à l’engobe (velours) de cette sculptur sont fragiles : manipulation délicate, nettoyage à sec (air comprimé) sans frottement ni liquide.

Details

Ceramic with engobe · 12” x 12” x 3” · Free-standing sculpture · Taxes included · Shipping within Québec only

Care

Engobe (velvet) finishes are delicate: handle with care and clean dry only (compressed air), without rubbing or liquids.